تحميل رواية السكينة pdf – أتيلا بارتيش
تحميل رواية السكينة pdf – أتيلا بارتيش مجانا من موقع ساحر الكتب
تحميل رواية السكينة pdf – أتيلا بارتيش لم يحظ نص أدبي مجري بما حظيت به رواية ” السكينة” من احتفاء في هنغاريا وفي خارجها منذ صدورها في سنة 2001، فقد صدرت بطلبعات عديدة في بودابست، وما تزال تلاقي روجاحها الأدبي في موطنها، وسرعان ما تلقفتها دور النشر في غالبية البلدان الأوروبية والأمريكية.
اعتبرت رواية السكينة افضل رواية مترجمة في أمريكا في عام 2001.
يجدر القول أن رواية السكينة قد وضعت كاتبها أتيلا بارتيش حالاً في المقدمة الى جانب الروائيين المبدعين المعاصرين، وجعلته يتفوق على ابناء جيله في شهرته العالمية بعد أن تُرجمت إلى أكثر من ثلاثين لغة أوروبية، إضافة إلى ما أحرزه الكاتب عليها من جوائز أدبية في هنغاريا.
نص ما بعد حداثوي من حيث البناء، وعلى النقيض من عنوان الرواية، فإن محتواها يفتقر تماماً إلى السكينة.
تدور أحداث الرواية في فترة استبداد الحزب الواحد حتى انسحاب الجيش السوفيتي من المجر عام 1991، وتشكل النظام السياسي الجديد سلمياً هناك، هذه الفترة الاستبدادية هي الخلفية العميقة لأحداث الرواية.
ما يُقيد البطل ليس فقط العلاقة المُتناقضة بأمه -المُمثلة المُعتزلة المريضة نفسياً- التي يعيش معها في بيت واحد ويرعاها، بل يُقيده أيضاً ما أقامته حبيبته (ذات المصير التراجيدي كذلك) من جدران وعوائق في وجهه ليبقى مُحاصراً حتى في السجن المجازي للحب.
رواية جيدة بامتياز نأمل منها أن تضيف شيئاً إلى المكتبة العربية، وأن تُحقق كثيراً من المتعة والفائدة للقارئ العربي.
رواية السكينة – أتيلا بارتيش
العنوان مخادع ومضلل, فالسكينة لم أعرفها أثناء قرائتي لهذه الرواية, ليس بسبب أحداث الرواية نفسها التي تخلو تماما من السكينة, بل لأسلوب الكتابة نفسه.
يُصنّف الكاتب المجري أتيلا بارتيش ضمن أبرز وجوه أدب ما بعد الحداثة, ومؤلفه هذا من أبرز الأدلة على هذا التصنيف : فالرواية تتميز بسرد لا خطي متراوح بين الحاضر والماضي بإستخدام مكثّف لتقنية الإسترجاع ( flashback), الكاتب يتمرد على البنية التقليدية للرواية بشكل يفرض على القارئ التأني الشديد في قراءة الرواية والتركيز.
في خضم إنسحاب الجيش السوفياتي من المجر سنة 1990 وانهيار الشيوعية في البلد , تتحدث الرواية عن كاتب يعيش مع والدته التي كانت ممثلة مسرحية سابقا وانعزلت في منزلها لمدة 15 عاما دون الخروج للحظة واحدة خارج المنزل, حياة رتيبة ومضطربة بسبب تدهور الحالة الذهنية والنفسية للأم, وتمزق الأسرة بعد هجرة يوديت شقيقة الكاتب إلى الخارج هربا من الإستبداد الشيوعي, والعلاقة المضطربة والغريبة التي تجمع الكاتب بحبيبته إستر.
يتوسل الكاتب ضمير المتكلم كمحرّك للسرد, كأسلوب للتمرد على الشمولية التي طبعت فترة حكم الشيوعية في المجر, وإعلاءً للفردانية…الشيء الذي ينعكس على أحداث الرواية بتمزق أفراد عائلة الكاتب, والعلاقة الغريبة مع الحبيبة إستر, وسخرية الكاتب من القس والكنيسة..وهو ما يؤكد الطابع الـ” ما بعد الحداثي” للرواية, بثورتها على كل ماهو تقليدي أو مؤسسي.
الرواية جيدة جدا, لولا أن الترجمة أفسدتها بوجود أخطاء كثيرة ومتكررة.
استمتع بهذا العمل المتميز وكل جديد مع ساحر الكتب مسرح الحصريات
متنسوش تنضموا لينا فى جروب ساحر الكتب
للحصول على أحدث الكتب والروايات الحصرية أنصحكم بالإشتراك فى جروب ساحر الكتب
ولتحميل المزيد من الروايات والكتب الحصرية انضم الى جروب ساحر الكتب
قراءة مباشرة : من هنا
لطلب الكتاب : من هنا
للإنضمام إلى الجروب: من هنا
للإبلاغ عن رابط لا يعمل : من هنا